América

America

AMÉRICA

Imperio y burocracia. La cuidadosa administración de un inmenso imperio colonial apunta y pregunta, ordena y manda. Y deja todo recogido en expedientes detallados.

Explicaba un antiguo director del Archivo de Indias: «El descubridor, el poblador, el fraile, el jurista, el encomendero, el arbitrista, llenan incansables folio tras folio, en los que narran, piden, proponen, reclaman, protestan, se agravian, en juicio o fuera de él, ante toda clase de autoridades, hablando a todas, y al rey el primero, con una franqueza, una energía y una libertad de expresión, que hoy nos resulta extraña y desusada, excesiva.»

Unos sí y otros no, los expedientes, para explicarse, se ayudaban de planos, mapas, esquemas y dibujos. Algunos los vemos aquí.
 

 

The empire and bureaucracy - properly governing an immense colonial empire involved filing reports and making enquiries, issuing orders and commands, as well as meticulously recording every detail.

As a former Director of the General Archive of the lndies explains: "The discoverer, the settler, the friar, the lawyer, the encomendero, the arbitrator, would tirelessly fill page after page with their descriptions, requests, suggestions, complaints, objections, and how they had been wronged. Whether in or out of court, before all kinds of authorities, they wrote to them alll, and first and foremost to the King, in such a frank, lively and unrestrained way, that today seems odd, antiquated, and out of place."

 Some of the dossiers included plans, maps, diagrams and  drawings to explain the situation more clearly, of which we can  see examples here.

 

 

Dibujo del golfo de México y costa de Nueva España, desde el cabo de Santa Elena hasta el río Pánuco, 1544. 
Manuscrito, dibujado a plumilla. Conocido como el «mapa de Hernando de Soto» por mostrar las tierras recorridas por el explorador de la Florida. Hay abundantes nombres de pueblos, ríos y minas, y se indican las poblaciones indígenas.

 

Drawing of the Gulf of Mexico and the coast of New Spain, from Cape Santa Elena to the Pánuco River, 1544.
Manuscript, drawn in ink. Known as the "Map of Hernando de Soto" because it shows the areas he explored in Florida. There are a great many names of towns, rivers and mines, as well as the indigenous peoples.

 

Elemento

Dibujo del golfo de México y costa de Nueva España, desde el cabo de Santa Elena hasta el río Pánuco. Probable 1544. Archivo General de Indias, signatura: MP-MEXICO,I.

 

 

Mapa de la Nueva Galicia, 1550.
Manuscrito, dibujado a plumilla. Orientado al Este: abajo, el océano Pacífico, arriba las minas de Zacatecas, en el centro, la trama urbana de Guadalajara. El río indica la frontera, por encima hay grupos en guerra. Presentado para la petición de traslado de la sede de la Audiencia de Compostela a Guadalajara.

 

Map of New Galicia, 1550.
Manuscript, drawn in ink. The East is at the top: below, the Pacific Ocean, aboye, the mines of Zacatecas, in the centre, the street plan of Guadalajara. The river indicates the border, aboye are warring groups. Presented for the petition to transfer the seat of the Audiencia de Compostela to Guadalajara.

 

Elemento

Mapa de la Nueva Galicia, 1550. Archivo General de Indias, signatura: MP-MEXICO, 560.

 

Mapa de la provincia de Tabasco, en Yucatán, 1579.
Manuscrito, dibujado a plumilla. Muestra la tupida red de lagos y ríos de Tabasco. Hay zonas habitadas con ciudades y muchas anotaciones. Realizado para la descripción de las Indias ordenada por Felipe II en 1577.
 

Map of the province of Tabasco, in Yucatan, 1579.
Manuscript, drawn in ink. It shows the dense network of lakes and rivers in Tabasco. There are inhabited areas with cities and many annotations. Made for the description of the lndies ordered by King PhiIlip II in 1577.

 

Elemento

Mapa de la provincia de Tabasco, en Yucatan. 1579. Archivo General de Indias, signatura: MP-MEXICO,14.

 

 

Pueblo de Coatepec o Natividad de Nuestra Señora y sus sujetos, 1579.
Manuscrito, iluminado a la acuarela. Cordillera de la que parten ocho ríos. Trama urbana centrada en un monasterio y una plaza. Caminos marcados con huellas de pies descalzos. Realizado para la descripción de las Indias de 1577.
 

Town of Coatepec or Natividad de Nuestra Señora and its subjects, 1579.
Manuscript, illuminated in watercolour. Mountain range from which eight rivers flow. Street plan centred around a monastery and a plaza. Roads marked with footprints of bare feet. Made for the description of the lndies in 1577.

 

Elemento

Pueblo de Coatepec o Natividad de Nuestra Señora y sus sujetos, 1579. Archivo General de Indias, signatura: MP-MEXICO,10.

 

 

Mapa del territorio que misionaban los franciscanos al norte de Charcas y oriente de los Andes, 1677. Manuscrito. Afluentes del río Madre de Dios (al final se llega al río Amazonas) y las misiones de la región.
 

Map of the territory that the Franciscans went to as missionaries in the north of Charcas and east of the Andes, 1677.
Manuscript. Tributaries of the Madre de Dios River (finishing in the Amazon River) and missions.

 

Elemento

Mapa del territorio que misionaban los franciscanos al norte de Charcas y oriente de los Andes. Probable 1677. Archivo General de Indias, signatura: MP-BUENOS_AIRES, 24.

 

 

Mapa de un supuesto brazo de mar que comunica el río Misisipi con el océano Pacífico o Mar del Sur, así como otro que conecta con el territorio de Virginia, 1688.
Manuscrito, a pluma. Remitido por el gobernador de la Florida Juan Márquez Cabrera para ilustrar lo descubierto desde la bahía del Espíritu Santo. El brazo no existe.

 

Map of a supposed inlet connecting the Mississippi River with the Pacific Ocean or South Sea, as well as another connecting with the territory of Virginia, 1688.
Manuscript, in pen. Submitted by the governor of Florida Juan Márquez Cabrera to illustrate what had been discovered starting from Espiritu Santo Bay. The inlet does not exist.

 

Elemento

Mapa de un supuesto brazo de mar que comunica el río Misisipi con el océano Pacífico o Mar del Sur, así como otro que conecta con el territorio de Virginia. Conocido en 1688. Archivo General de Indias, signatura: MP-FLORIDA_Luisiana, 21.

 

 

Mapa de la bahía, puerto y castillo de San Diego de Acapulco, 1712.
Manuscrito. Fortaleza de planta pentagonal con un foso, un puente levadizo y artillería dispuesta. La línea de puntos señala la ruta de entrada al puerto.

Map of the bay, port and castle of San Diego de Acapulco, 1712. Manuscript. Pentagonal fortress with a moat, a drawbridge and artillery array. The dotted line shows the entrence way to the port.

 

Elemento

Mapa de la bahía, puerto y castillo de San Diego de Acapulco, 1712. Archivo General de Indias, signatura: MP-MEXICO, 106.

 

 

Americae Nova Tabula del Atlas Major de Willem Blaeu, Ámsterdam 1640.
Grabado, coloreado a mano. En la banda superior, cuidades americanas; en las laterales, personajes de diversos pueblos. En el mar, barcos y animales fantásticos.

Americae Nova Tabula from the Atlas Maior by Willem Blaeu, Amsterdam 1640.
Engraving, hand-coloured. On the upper bond, American cities; on the sides, various peoples. In the sea, ships and fantastic animals.

 

Elemento

Guilielmo Blaew. Americae Nova Tabula. Ámsterdam, 1640. Archivo General de Indias, signatura: MP-IMPRESOS, III.